Istanbul preme per il rafforzamento del "mondo turanico", rigettando le descrizioni "eurocentriche" della regione. Ma lo ...
Xi’s tour of the region began yesterday. One stop included the virtual inauguration of Chancay Port, a key trade hub between China and the region. His aim is to boost cooperation and multilateralism.
上个月就任的印尼总统与中国签署了一系列协议。尽管主张敌对大国之间的不结盟政策,但他的签名似乎隐含地承认了北京的主张。普拉博沃与乔·拜登讨论了这个问题。对分析家来说,这是一个缺乏经验的政府所犯下的严重错误。 雅加达(亚洲新闻) - ...
Last week, the new Bishop's House was inaugurated and blessed in the presence of Card Joseph Coutts and Archbishop Germano ...
Indonesia's president, who took office last month, signed a series of agreements with China. Despite advocating a policy of ...
即使是前伟大帝国中渴望独立的少数派也想知道这位大亨对乌克兰问题的真正态度是什么,以及这可能对他们的斗争产生什么后果。学者卡伦·鲁西:华盛顿一直以俄罗斯为中心,甚至支持反对普京。 莫斯科(亚洲新闻) - ...
Durante la cerimonia di chiusura della fase diocesana del processo di beatificazione del religioso spagnolo che guidò la ...
In the ‘favourable’ climate created by the war, the Israeli authorities yesterday demolished the Al Bustan Centre, in the ...
Iniziato ieri il tour nella regione che prevede anche l’inaugurazione “virtuale” del porto di Chanchay, snodo fondamentale del commercio tra Pechino e la regione. L’o ...
Il presidente dell'Indonesia, che ha assunto l'incarico il mese scorso, nonostante sostenga una politica di non allineamento ...
The story of 14-year-old Mahinur, who thanks to the Catholic organisation's Sddb programme was able to embark on a path to ...
La storia della 14enne Mahinur, che grazie al programma Sddb dell’ente cattolico ha potuto intraprendere un percorso di ...